Isaiah 40:15 - Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

Bible Comments

Behold, the nations are as a drop of a bucket, and are counted as the small dust of the balance: behold, he taketh up the isles as a very little thing.

Of - literally, (hanging) from a bucket ( midliy (H1805)).

He taketh up the isles as a very little thing - or, 'the isles are as a mere grain of dust (which) is taken up' ( yiTowl (H5190), from naaTal (H5190), to bear or lift up), namely, by the wind, literally, one taketh up, impersonally (Maurer).

Isles - lands in general, answering to "the nations" in the parallel clause: perhaps lands, like Mesopotamia and Babylonia, enclosed by rivers (Jerome). So Isaiah 42:15. The English version, "isles," answers well to "mountains" (Isaiah 40:12), both alike being lifted up by the power of God; only large islands are required by the sense, in order to illustrate God's power. In fact, "isles" are mountains upheaved from the bed of the sea by volcanic agency; only that He seems here to have passed from unintelligent creatures (Isaiah 40:12) to intelligent, as nations and lands - i:e., their inhabitants. Yittol is taken by Grotius from tul or til, to hurl away. Forerius, from talal, to cover or submerge. The English version requires no ellipsis of 'which.' God 'taketh up and hurleth away the isles (at will), as (though they were) a very little thing.'

Isaiah 40:15

15 Behold, the nations are as a drop of a bucket, and are counted as the small dust of the balance: behold, he taketh up the isles as a very little thing.