Isaiah 49:6 - Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

Bible Comments

And he said, It is a light thing that thou shouldest be my servant to raise up the tribes of Jacob, and to restore the preserved of Israel: I will also give thee for a light to the Gentiles, that thou mayest be my salvation unto the end of the earth.

It is a light thing that thou shouldest be my servant to raise up the tribes of Jacob ... I will also give thee for a light to the Gentiles - `It is too little that thou shouldest,' etc. (Hengstenberg) - i:e., It is not enough honour to thee to raise up Jacob and Israel, but I design for thee more-namely, that thou shouldest be the means of enlightening the Gentiles (Isaiah 42:6-7; Isaiah 60:3).

Restore the preserved of Israel - namely, those remaining after the judgments of God as the nation-the elect remnant of Israel reserved for mercy. Lowth, with a slight but needless change of the Hebrew, translates for "tribes" ( shibTeey (H7626)) and "preserved" х nªtsuwreey (H5336), Qeri'; but Kethibh, uwntsireey: the Qeri' is a participle; the Kethibh a form of the adjective, the scions-the branches uwntsuwreey (H5336)]. The Hebrew is from naatsar (H5341), to preserve.

Isaiah 49:6

6 And he said, It is a light thing that thou shouldest be my servant to raise up the tribes of Jacob, and to restore the preserved of Israel: I will also give thee for a light to the Gentiles, that thou mayest be my salvation unto the end of the earth.