Isaiah 66:12 - Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

Bible Comments

For thus saith the LORD, Behold, I will extend peace to her like a river, and the glory of the Gentiles like a flowing stream: then shall ye suck, ye shall be borne upon her sides, and be dandled upon her knees.

Behold, I will extend peace to her like a river - I will turn peace (prosperity) upon her, like a river turned in its course (Gesenius), so as to flow over her and cover her completely (Isaiah 48:18 ).

And the glory of the Gentiles like a flowing stream - as the Nile by its overflow fertilizes the whole of Egypt.

Ye shall be borne upon (her) sides, and be dandled upon (her) knees - (note, Isaiah 60:4.)

Her ... her - if "ye" refers to the Jews, translate, 'ye shall be borne upon their sides ... their knees;' namely, upon those of the Gentiles, as in Isaiah 49:22 ; and as "thou shalt suck the milk of the Gentiles" ( Isaiah 60:16) refers to the Jews sucking the Gentile wealth. However, the English version gives a good sense. The Jews, and all the Gentiles who love Yahweh (Isaiah 66:10), 'shall suck, and be borne' by her as a mother.

Isaiah 66:12

12 For thus saith the LORD, Behold, I will extend peace to her like a river, and the glory of the Gentiles like a flowing stream: then shall ye suck, ye shall be borne upon her sides, and be dandled upon her knees.