Isaiah 66:4 - Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

Bible Comments

I also will choose their delusions, and will bring their fears upon them; because when I called, none did answer; when I spake, they did not hear: but they did evil before mine eyes, and chose that in which I delighted not.

I also will choose their delusions (2 Thessalonians 2:11 ) - answering to "their own ways" (Isaiah 66:3 : so Proverbs 1:31 ). However, the Hebrew, ta`ªluwliym (H8586), from `alal (H5953), to do or devise, may mean vexations, calamities; which also the parallelism to "fears" favours. 'I will choose their calamities' means, I will choose the calamities which they thought to escape by "their own ways." But the Septuagint supports the English version [empaigmata autoon]. So the Vulgate and Syriac. The Chaldaic has 'their destruction.' The sense probably is, "I also will choose," - i:e., by my judicial retribution I will give them up to the penalty of their self-deluding doings which they chose.

And will bring their fears upon them - the things they feared, to avert which their idolatrous "abominations" (Isaiah 66:3 ) were practiced.

Because when I called, none did answer - (notes, Isaiah 65:12; Isaiah 65:24; Jeremiah 7:13.) But they did evil before mine eyes, and chose (that) in which I delighted not - they not only did the evil deed, but did it deliberately as a matter of choice (Romans 1:32). They "chose that in which I delighted not;" therefore, 'I will choose' that in which they delight not-the "calamities" and "fears" which they were most anxious to avert.

Before mine eyes - (note, Isaiah 65:3.)

Isaiah 66:4

4 I also will choose their delusions,b and will bring their fears upon them; because when I called, none did answer; when I spake, they did not hear: but they did evil before mine eyes, and chose that in which I delighted not.