Mark 4:37 - Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

Bible Comments

And there arose a great storm of wind, and the waves beat into the ship, so that it was now full.

And there arose a great storm of wind, х lailaps (G2978) anemou (G417)] - 'a tempest of wind.' To such sudden squalls the sea of Galilee is very liable from its position, in a deep basin, skirted on the east by lofty mountain-ranges, while on the west the hills are intersected by narrow gorges through which the wind sweeps across the lake, and raises its waters with great rapidity into a storm.

And the waves beat into the ship, [ epeballen (G1911 ) eis (G1519 ) to (G3588 ) ploion (G4143 )] - 'kept beating' or 'pitching on the ship,'] so that it was now full, х hooste (G5620) auto (G846) eedee (G2235) gemizesthai (G1072)] - rather, 'so that it was already filling.' In Matt. (Matthew 8:24), "insomuch that the ship was covered with the waves;" but this is too strong. It should be, 'so that the ship was getting covered by the waves' х hooste (G5620) to (G3588) ploion (G4143) kaluptesthai (G2572)]. So we must translate the word used in Luke (Luke 8:23) - not as in our version - "And there came down a storm on the lake, and they were filled [with water]" - but 'they were getting filled' х sunepleerounto (G4845)], that is, those who sailed; meaning, of course, that their ship was so.

Mark 4:37

37 And there arose a great storm of wind, and the waves beat into the ship, so that it was now full.