Nahum 1:5 - Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

Bible Comments

The mountains quake at him, and the hills melt, and the earth is burned at his presence, yea, the world, and all that dwell therein.

The earth is burned - so Grotius. Rather, 'lifts itself,' i:e., heaveth (Maurer), х watisaa' (H5375), from naasa', to lift up one's self], as the Hebrew is translated in Psalms 89:9; Hosea 13:1; Hebrew Bible, Nah. 12:15 , 'Ephraim exalted himself;' cf. margin (took them away), 2 Samuel 5:21, "burned them." Buxtorf says it sometimes is used for to burn up, to desolate [whence comes mas'at (H4864), a flame, namely, because it lifts itself up, and sª'eet (H7613), inflammation]; the English version therefore is possible. But lifts itself up is the root meaning.

Nahum 1:5

5 The mountains quake at him, and the hills melt, and the earth is burned at his presence, yea, the world, and all that dwell therein.