Psalms 139:14 - Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

Bible Comments

I will praise thee; for I am fearfully and wonderfully made: marvellous are thy works; and that my soul knoweth right well.

I will praise thee; for I am fearfully and wonderfully made - an argument why we should not, on the one hand, give way to sin, as if we could escape God's cognizance; and on the other hand yield to despair, as if God's power could not deliver us from the darkness of our trials (Job 10:9-11). "Fearfully" - the same Hebrew word ( nowraa'owt (H3372)) and the same idea of God's infinite power, being such as to inspire reverential fear, occurs in Psalms 65:5; 2 Samuel 7:23. Cocceius translates, 'I am fearfully separated' (distinguished, Hengstenberg) - namely, from ungodly men. In the ulterior sense designed by the Spirit. I am separated from all those who are dead in the old Adam, in a way calculated to make me tremblingly yet trustingly adore God. [The roots, paala', to wonder, and paalah, to separate, are distinct; and the latter is here used. Compare note, Psalms 4:3. But these roots sometimes interchange their forms, and the parallelism and context favour the English version.]

Psalms 139:14

14 I will praise thee; for I am fearfully and wonderfully made: marvellous are thy works; and that my soul knoweth right well.