Psalms 30:3 - Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

Bible Comments

O LORD, thou hast brought up my soul from the grave: thou hast kept me alive, that I should not go down to the pit.

Thou hast brought up ... - Hebrew, Sheol; Greek, Hades, the unseen world. David, through overwhelming grief at the calamity which his sinful pride had brought upon the people, had been (2 Samuel 24:10; 2 Samuel 24:14; 2 Samuel 24:17) as it were dead, though still living (cf. 2 Corinthians 1:10; Psalms 6:6-7).

Kept me alive ... This is the reading of the Qeri', or Hebrew margin х miyaarªdiy (H3381), an infinitive with suffix-an objectionable form; cf. ridªtiy in Psalms 30:10]; but the Hebrew text is better х miyowrªdeey (H3381)], 'thou hast brought me alive from among those who go down to the pit.' Compare Psalms 28:1. So also the Syriac, Ethiopic, Vulgate, Septuagint, and Arabic.

Psalms 30:3

3 O LORD, thou hast brought up my soul from the grave: thou hast kept me alive, that I should not go down to the pit.