Psalms 99:3 - Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

Bible Comments

Let them praise thy great and terrible name; for it is holy.

Let them (namely, 'all the peoples') praise thy great and terrible name - prophetic of what shall be; therefore put imperatively, because the Word of God effects by its inherent power, what it foretells. The lyric accompaniment of this is Psalms 100:1-5. The Lord's marvelous interposition for Israel shall be at last the theme of praise to all the nations, because these shall enjoy the blessedness resulting to them from God's restored favour to His ancient people (Romans 11:12; Romans 11:15; Psalms 98:3-4). On "thy great and terrible name" - thy manifestation of thyself in great and terrible deeds-cf. Deuteronomy 28:58; Deuteronomy 10:17,

(For) it (is) holy. Hengstenberg translates, 'for holy is He.' But all the ancient versions support the English version-literally, 'thy great and terrible name, (holy it!)' That which immediately precedes cannot but be the subject, where no other subject is expressed in the Hebrew; and the variation from "He is holy," Psalms 99:5, is no greater than that in Psalms 99:9, "the Lord our God is holy." In fact, "thy name" is equivalent, to 'thyself' in thy manifestation.

Psalms 99:3

3 Let them praise thy great and terrible name; for it is holy.