James 1:16 - Joseph Benson’s Commentary on the Old and New Testaments

Bible Comments

Do not err, &c. By supposing that God is the author of sin, or that any thing which is sinful in the heart or conduct of man can, with truth, be ascribed to him: as well might darkness and coldness be attributed to the sun. It is indeed a grievous error to ascribe the evil, and not the good, which we receive, to God. No evil, but every good gift Of every kind: whatever is beautiful, excellent, and good in any creature in the universe; all the members and senses of our bodies, and all our temporal blessings; and every perfect gift Every gift of truth and grace, whatever tends to holiness and happiness here or hereafter; is from above From heaven, not from earth, much less from hell; and cometh down from the Father of lights Whether material or spiritual, in the kingdom of grace and glory; the author of all truth, knowledge, wisdom, holiness, and happiness. The appellation of Father is here used with peculiar propriety. It follows in the next verse, he begat us. With whom is no variableness In his understanding; or shadow of turning In his will; but he is immutably wise and good, holy and happy. He infallibly discerns all good and evil, and invariably loves the one and hates the other. There is in both the Greek words here used a metaphor taken from the heavenly bodies, particularly proper, where the Father of lights is mentioned; both words are applicable to any celestial body which has a daily vicissitude of day and night, and sometimes longer days, sometimes longer nights. In God is nothing of this kind. He is mere light. If there be any such vicissitude in us, it is from ourselves, not from him. “Will he give us holy desires at one time, and evil inclinations at another? No: he always gives us what is good, and nothing but good. It is blasphemous, therefore, as well as absurd, to suppose that God either tempts or constrains men to sin, on purpose that he may have a pretence for making them miserable. Some are of opinion that in the word παραλλαγη, translated variableness, there is an allusion to the parallaxes of the heavenly bodies. But as these were not known to the common people, the apostle, in a letter addressed to them, would hardly introduce a reference to such things.” Macknight.

James 1:16-17

16 Do not err, my beloved brethren.

17 Every good gift and every perfect gift is from above, and cometh down from the Father of lights, with whom is no variableness, neither shadow of turning.