Psalms 142:1,2 - Joseph Benson’s Commentary on the Old and New Testaments

Bible Comments

I cried unto the Lord, &c. Hebrew, אזעק, I will cry unto the Lord The words express the resolution he formed, when all human help failed, to have recourse again, as he often had had before, unto God in prayer, whom he had repeatedly made his refuge and strength, and found to be his present help in trouble. Unto the Lord did I make, &c. Rather, will I make my supplication: I poured out, I will pour out my complaint Namely, fully, fervently, and confidently. All these verses are in the future tense. “The state of David, in the cave of Adullam, was a state of utter destitution. Persecuted by his own countrymen, dismissed by Achish, and not yet joined by his own relations, or any other attendants, he took refuge in the cave, and was there alone. But in that disconsolate, and seemingly desperate situation, he desponded not. He had a friend in heaven into whose bosom he poured forth his complaint, and told him the sad story of his trouble and distress. When danger besetteth us around, and fear is on every side, let us follow the example of David, and that of a greater than David, who, when Jews and Gentiles conspired against him, and he was left all alone in the garden and on the cross, gave himself unto prayer.” Horne.

Psalms 142:1-2

1 I cried unto the LORD with my voice; with my voice unto the LORD did I make my supplication.

2 I poured out my complaint before him; I shewed before him my trouble.