Psalms 49:5 - Joseph Benson’s Commentary on the Old and New Testaments

Bible Comments

Wherefore should I fear in the days of evil Either, 1st, Of sin; when iniquities of all sorts abound, which is, in many respects, grievous and vexatious to good men. Or, 2d, Of misery; in times of great distress and calamity, either public or private, when wicked men flourish, and good men are oppressed and persecuted. When the iniquity of my heels shall compass me about That is, the violent and injurious practices of my ungodly and malicious enemies, who lay snares for my feet, and seek to trip up my heels, and cause me to fall into sin or into trouble. The words may, with propriety, be rendered, The iniquity of my supplanters; for the word עקבי, gnakeebai, rendered heels, may be, and is, by some learned interpreters, taken for a participle of that verb which signifies to supplant, or trip up the heels, or circumvent; from whence Jacob had his name. And this character fitly agrees to David's enemies, who were not only very malicious, but also very deceitful and treacherous, as he everywhere complains. This sense of the words, the reader will observe, is favoured both by the Syriac and Arabic interpreters; the former of whom render the words, the iniquity of my enemies hath compassed me; and the latter thus, When mine enemies shall compass me about. The sense is also agreeable to the main scope of the Psalm, which is to comfort good men against that great trial and stumbling-block, the prosperity of the wicked, and the oppressions and afflictions of the righteous. Bishop Hare translates the verse, “Wherefore should I fear in the days of adversity, when the iniquity of those that lie in wait for me surrounds me?”

Psalms 49:5

5 Wherefore should I fear in the days of evil, when the iniquity of my heels shall compass me about?