Isaiah 27:5 - Albert Barnes' Notes on the Bible

Bible Comments

Or let him - The Hebrew word rendered here or (או 'ô) means “unless;” and the sense is, the enemies of the Jewish people shall be completely destroyed as briers are by fire, “unless” they flee to God for a refuge.

Take hold of my strength - That is, let the enemy take hold of me to become reconciled to me. The figure here is taken probably from the act of fleeing to take hold of the horns of the altar for refuge when one was pursued (compare 1 Kings 1:50; 1 Kings 2:28).

That he may make peace with me - With me as the guardian of the vineyard. If this were done they would be safe.

And he shall make peace with me - That is, even the enemy of me and of my vineyard “may” be permitted to make peace with me. Learn,

(1) That God is willing to be reconciled to his enemies.

(2) That peace must be obtained by seeking his protection; by submitting to him, and laying hold of his strength.

(3) That if this is not done, his enemies must be inevitably destroyed.

(4) He will defend his people, and no weapon that is formed against them shall prosper.

Isaiah 27:5

5 Or let him take hold of my strength, that he may make peace with me; and he shall make peace with me.