Isaiah 27:5 - Matthew Poole's English Annotations on the Holy Bible

Bible Comments

Or, or if at any time fury be, or seem to be, in me against my vineyard or people, let him, my people, as is clearly implied from the following words; for there is no peace to those who are not God's people, or to the wicked, Isaiah 57:21, and is expressed in the following verse; take hold of my strength, i.e. take hold of my arm, which is metonymically strength, and stay it from giving the blow, not by force, which is impossible, but by humble submission and earnest supplication. Or, strengthen himself, or be strong, (as this word properly signifies, and is elsewhere used,) by my strength; not by his own strength, which he will oppose to mine, but by my strength, which he may by humble and frequent prayers not only restrain from doing him hurt, but effectually engage to assist him, and do him good. He seems to allude to that history of Jacob's wrestling with the angel of God, Genesis 32:28, which he could never have done but by a strength received from God. That he may make peace with me; that instead of opposing me, he may in this manner reconcile himself to me. Or, and he shall make peace with me, as the same words are rendered in the next clause; which may be repeated to assure them of that great and important favour, that God would make peace with them. Or the words may be rendered in both clauses, let him make peace with me, yea, let him make peace with me; this future verb being taken imperatively, as the other is in the former clause of the verse.

Isaiah 27:5

5 Or let him take hold of my strength, that he may make peace with me; and he shall make peace with me.