Psalms 55:7 - Albert Barnes' Notes on the Bible

Bible Comments

Lo, then would I wander far off - literally, “Lo, I would make the distance far by wandering;” I would separate myself far from these troubles.

And remain in the wilderness - literally, I would sojourn; or, I would pass the night; or, I would put up for the night. The idea is taken from a traveler who puts up for the night, or who rests for a night in his weary travels, and seeks repose. Compare Genesis 19:2; Gen 32:21; 2 Samuel 12:16; Judges 19:13. The word “wilderness” means, in the Scripture, a place not inhabited by man; a place where wild beasts resort; a place uncultivated. It does not denote, as with us, an extensive forest. It might be a place of rocks and sands, but the essential idea is, that it was not inhabited. See the notes at Matthew 4:1. In such a place, remote from the habitations of people, he felt that he might be at rest.

Psalms 55:7

7 Lo, then would I wander far off, and remain in the wilderness. Selah.