Psalms 84:3 - Albert Barnes' Notes on the Bible

Bible Comments

Yea, the sparrow hath found an house - A home; a place where she may abide, and build her nest, and rear her young. The word here used - צפור tsippôr - is a name given to a bird from its chirping or twittering. It is rendered sparrow in Leviticus 14:4 (margin); Psalms 102:7; and is often rendered bird (Genesis 7:14; Genesis 15:10, et al.), and fowl, Deuteronomy 4:17; Nehemiah 5:18; et al. It may denote a bird of any kind, but is properly applied here to a sparrow, a species of bird very common and abundant in Palestine; a bird that finds its home especially about houses, barns, etc. That sparrows would be likely to gather around the tabernacle and even the altar, will appear not improbable from their well-known habits. “The sparrows which flutter and twitter about dilapidated buildings at Jerusalem, and crevices of the city walls, are very numerous. In some of the more lonely streets they are so noisy as almost to overpower every other sound. Their chirping is almost an articulate utterance of the Hebrew term (צפור tsippôr), which was employed to designate that class of birds. It may be taken for granted that the sparrows are not less numerous in other places where they have similar means for obtaining shelter and building their nests. The sparrows, in their resort to houses and other such places, appear to be a privileged bird. Encouraged by such indulgence, they are not timid - they frequent boldly the haunts of people. The sight of this familiarity reminded me again and again of the passage in the Psalms Psalms 84:3, where the pious Israelite, debarred from the privileges of the sanctuary, felt as if he could envy the lot of the birds, so much more favored than himself.” - Professor Hackett, “Illustrations of Scripture,” pp. 94, 95.

And the swallow a nest for herself - A place where it may make its nest. The word used here - דרור derôr - denotes properly, swift flight, a wheeling or gyration; and it is applied to birds which fly in circles or gyrations, and the name is thus appropriately given to the swallow. It occurs in this sense only here and in Proverbs 26:2.

Where she may lay her young - Where she may place her young. The wordplay here is not used in the sense in which we now apply it when we speak of “laying” eggs. It means to place them; to make a home for them; to dispose and arrange them.

Even thine altars ... - The altars where thou art worshipped. The idea here is, that the sparrows and the swallows seemed to have a happy lot; to be in a condition to be envied. Even they might come freely to the place where God was worshipped - to the very altars - and make their home there undisturbed. How strongly in contrast with this was the condition of the wandering - the exiled - author of the psalm!

Psalms 84:3

3 Yea, the sparrow hath found an house, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young, even thine altars, O LORD of hosts, my King, and my God.