Song of Solomon 2:1 - Albert Barnes' Notes on the Bible

Bible Comments

The division of the chapters is unfortunate; Song of Solomon 2 ought to have begun at Song of Solomon 1:15, or Song of Solomon 1 to have been continued to Song of Solomon 2:7. The bride replies, “And I am like a lovely wild flower springing at the root of the stately forest-trees.” The majority of Christian fathers assigned this verse to the King (Christ). Hebrew commentators generally assign it to the bride. It is quite uncertain what flower is meant by the word rendered (here and Isaiah 35:1) “rose.” The etymology is in favor of its being a bulbous plant (the white narcissus, Conder). “Sharon” is usually the proper name of the celebrated plain from Joppa to Caesarea, between the hill-country and the sea, and travelers have remarked the abundance of flowers with which this plain is still carpeted in spring. But in the time of Eusebius and Jerome there was a smaller plain of Sharon (Saron) situated between Mount Tabor and the sea of Tiberias, which would be very near the bride’s native home if that were Shunem.

Song of Solomon 2:1

1 I am the rose of Sharon, and the lily of the valleys.