Jeremiah 23:33 - Ellicott's Commentary On The Whole Bible

Bible Comments

The burden of the Lord. — The English expresses the literal meaning of the word, “something lifted up, or borne.” It passed, however, as the English equivalent has done, through many shades of meaning, and became, in the language of the prophets, one of the received terms for a solemn, emphatic utterance. In 1 Chronicles 15:22; 1 Chronicles 15:27 it is applied to the chanted music of the Temple. Isaiah had brought it into use (see Note on Isaiah 13:1), and employs it twelve times as the title of special prophecies. Jeremiah never uses it of his own messages, probably, as this verse indicates, because it had become a favourite formula with the false prophets. This seems a more rational view than that which assumes that the false prophets applied the words in mockery to his utterances as being “burdens” in the ordinary sense of the word, oppressive and intolerable.

What burden? — The false prophets had come, not without a supercilious scorn, asking, with affected grandeur, what burden, what oracle Jeremiah had from Jehovah. He repeats their question with a deeper scorn, and tells them that for them the “burden” tells of exile and shame. A different division of the words of the prophet’s answer (which presents some exceptional grammatical difficulties) gives a rendering adopted by the LXX. and Vulgate, “Ye are the burden” — i.e., it is about you and for you.

I will even forsake you. — Better, I will cast you off, with a play upon the literal sense of the word “burden.” They have made themselves too grievous to be borne. Jehovah will disburden Himself of them.

Jeremiah 23:33

33 And when this people, or the prophet, or a priest, shall ask thee, saying, What is the burden of the LORD? thou shalt then say unto them, What burden? I will even forsake you, saith the LORD.