Psalms 4:4 - Ellicott's Commentary On The Whole Bible

Bible Comments

Stand in awe. — Literally, tremble, whether with fear or anger. But the rendering of the LXX., “be angry,” quoted in Ephesians 4:26, though etymologically correct, is plainly inadmissible here. “(See New Testament Commentary.)

Communei.e., reflect on your conduct, let the still hours of the night bring calmer and wiser thoughts with them. The LXX. and Vulg. translate “repent” instead of “be still.” This supposes the words to be addressed to the enemies. But the next verse makes this doubtful. Probably the clause is a general reflection on the proper conduct of Israelites when in trouble.

Psalms 4:4

4 Stand in awe, and sin not: commune with your own heart upon your bed, and be still. Selah.