In vain have I smitten your children; they have received no correction: your (r) own sword hath devoured your prophets, like a destroying lion.
(r) That is, you have killed your prophets, that exhorted you to repentance, as Zechariah, Isaiah, etc.
In vain have I smitten your children; they have received no correction: your (r) own sword hath devoured your prophets, like a destroying lion.
(r) That is, you have killed your prophets, that exhorted you to repentance, as Zechariah, Isaiah, etc.
30 In vain have I smitten your children; they received no correction: your own sword hath devoured your prophets, like a destroying lion.