Judges 15:17 - Peter Pett's Commentary on the Bible

Bible Comments

And so it was that, when he had finished speaking, he cast away the jawbone out of his hand, and that place was called Ramath-lehi.'

Ramath-lehi means ‘Jawbone Hill', but also ‘Tossed-away-jawbone', a play on two Hebrew words. The Israelites had a vivid sense of humour. The seizing of the jawbone as a weapon may well have been instinctive, but he was a dedicated Nazirite and should have been very conscious of the need to avoid contact with such things. He had ignored the fact that to touch a dead thing was against his vow. Possibly at this stage he recalled the fact and so flung it from him. Or perhaps his careless toss of it indicated his lack of concern.

Judges 15:17

17 And it came to pass, when he had made an end of speaking, that he cast away the jawbone out of his hand, and called that place Ramathlehi.e