Amos 1:1,2 - Arthur Peake's Commentary on the Bible

Bible Comments

Amos 1:1 f. Superscription and Motto. In the present form of the book we find prefixed to the oracles, probably by a post-exilic editor, some brief particulars as to the person of the prophet, the date of his ministry, and the key-note of his message. The prophet belonged to the Southern Kingdom. He was one of the shepherds of Tekoa (mod. Tekü- a), a high-lying town, 6 miles S. of Bethlehem (p. 31) certain shepherds (nô kל dî m) who bred or tended a peculiar kind of sheep having short legs and ugly faces but valued highly for their choice wool (cf. for their stunted growth the Arabian proverb viler than a nakad, and see Chenery, Assemblies of Al Harǐ? ri, i. 452f.). Mesha, king of Moab, is described as a breeder of this kind of sheep (2 Kings 3:4).

The prophet received his Divine messages, or rather beheld them (1) in prophetic vision (cf. Numbers 24:4; Numbers 24:16), in the reigns of Jeroboam II (782- 743 B.C.) and Uzziah (c. 782- 737 B.C). More precisely the period is said to have been two years before the earthquake. But neither here nor in Zechariah 14:5 (cf. Josephus, Ant. IX. x. 4) do the references to this earthquake help us to determine the precise date of the prophet's activity. Though he belonged to Judah, he was chiefly, if not entirely (so apparently Amos 1:1), concerned about the Northern Kingdom (concerning Israel).

What in a few words is the key-note of the prophet's utterances, the motto of his book? This is given in 2, words adopted and adapted by the post-exilic editor from Joel 3:16. When a lion roars, the sound portends a rush upon its prey; when the thunder peals, the crash heralds the havoc of a storm. So, when Yahweh, from His earthly abodes, roars from Zion and thunders from Jerusalem, the smiling pastures (cf. Joel 2:22; Psalms 65:12) of the shepherds will darken and fade (mourn) and the beautiful hills of Carmel (cf. Isaiah 35:2; Jeremiah 50:19, Ca. Amos 7:5) parch with fear.

Amos 1:1. Translate who was one of the shepherds of Tekoa.

Amos 1:2 a is subordinate to Amos 1:2 b. Translate, whenever Yahweh roars. the pastures of the shepherds will mourn, etc.

Amos 1:1-2

1 The words of Amos, who was among the herdmen of Tekoa, which he saw concerning Israel in the days of Uzziah king of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash king of Israel, two years before the earthquake.

2 And he said, The LORD will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the habitations of the shepherds shall mourn, and the top of Carmel shall wither.