Romans 7:15 - Matthew Poole's English Annotations on the Holy Bible

Bible Comments

For that which I do; i.e. what I do contrary to the command of God. I allow not: in the Greek it is, I know not: q.d. Many times I am surprised and overtaken, not knowing or considering what I do. Or when he says, I know not, his meaning is, (as our translation renders it), I allow or approve not. So the word is used, Matthew 7:23, and elsewhere: q.d. Even now, in my converted and regenerate state, I am many times greatly divided, and feel a strife or combat in myself; so that the good I would do upon the motions of God's Spirit in me, I do not; and the evil that I hate, and am utterly averse to, so far as I am regenerated, that I do. See a parallel place, Galatians 5:17. But what I hate, that do I: he doth not speak here so much of outward actions, as of inward motions and affections: he doth not speak of gross sins, as drunkenness, uncleanness, &c., but of such infirmities as flow from the polluted nature, and from which we can never be thoroughly cleansed in this life.

Romans 7:15

15 For that which I do I allowc not: for what I would, that do I not; but what I hate, that do I.