He was troubled— Alarmed. Our translation suits well to Herod, jealous for his crown, but not to the inhabitants of Jerusalem, who were oppressed by him; and (according to their notions of a Messiah) would conceive hopes of their deliverance from the news of his death. The original word ταρασσω signifies only a great emotion, whatever the cause be, whether of joy, or fear, or admiration, Jdt 14:7. See Heylin and Mintert on the word.
Related Commentaries of Matthew 2:3
Matthew 2:3
3 When Herod the king had heard these things, he was troubled, and all Jerusalem with him.