How beautiful are thy feet with shoes— Instead of shoes, we might read more properly sandals. The word נדיב nadib, here rendered prince, is in Psalms 47:9; Psalms 107:40 used in the plural number to denote the Hebrew chiefs, or rulers of tribes: it is rendered, Isaiah 13:2 by the word nobles.
Related Commentaries of Song of Solomon 7:1
Song of Solomon 7:1
1 How beautiful are thy feet with shoes, O prince's daughter! the joints of thy thighs are like jewels, the work of the hands of a cunning workman.