Job 40:23 - John Trapp Complete Commentary

Bible Comments

Behold, he drinketh up a river, [and] hasteth not: he trusteth that he can draw up Jordan into his mouth.

Ver. 23. Behold, he drinketh up a river, and hasteth not] viz. Through fear, tanquam canis ad Nilum, as the dogs that drink at Nile fear the crocodile; or as they of this land anciently drank in fear of their lives the while, and were, therefore, wont to have some friend to undertake for their safety: whence that expression of him who is drunk to, I'll pledge for you. The elephant, as he drinks huge draughts (beyond that of the camel, who drinketh, saith Pliny, lib. 8, cap. 18, Et in praeteritum, et in futurum, for both the time past and the time to come), so he drinks without disturbance, for who dare deal with him? Other cattle, through the frightfulness of their disposition, break their draughts to stare about them. Not so the elephant, who drinks as if he would exhaust and drain dry the river, and steps into it with such a big body as if he would stop the course of it; therefore some read the words thus, He hindereth the river, that it hasteth not. Some by he hasteth not understand that custom of the elephant, not to drink till he have first, by going into and stirring the water, made it puddly, for he loveth not clear waters, as Aelian writeth. Neither yet doth he at any time enter higher into a river than he can breathe through his large snout, for swim he cannot by reason of the weightiness of his body, saith Aristotle (Hist. Anim. l. 9, cap. 46).

He trusteth that he can draw up Jordan into his mouth] In the vast imagination of his fancy he conceits that he can devour and drink up the whole Jordan at once. Jordan is the greatest river of Canaan, running along the land, and falling into the Dead Sea, which yet grows no bigger by swallowing it. Hereunto some think that this text alludeth. But better by Jordan here (which ariseth from the root of Libanus, and, as some say, from a double fountain, the one on the right side, called Dan, and the other on the left, called Jor) we may understand, by a synecdoche, a any river; and so these words are nothing else but a hyperbolic repetition of the former.

a A figure by which a more comprehensive term is used for a less comprehensive or vice versa; as whole for part or part for whole, genus for species or species for genus, etc.

Job 40:23

23 Behold, he drinketh up a river, and hasteth not: he trusteth that he can draw up Jordan into his mouth.