1 Corinthians 1:11 - Calvin's Commentary on the Bible

Bible Comments

11. It has been declared. As general observations have usually little effect, he intimates, that what he had said was more particularly applicable to them. The application, therefore, is designed with the view of leading the Corinthians to perceive, that it was not without good reason that Paul had made mention of harmony. For he shows that they had not merely turned aside from a holy unity, (58) but had even fallen into contentions, which are worse (59) than jarrings of sentiment. And that he may not be charged with believing too readily what was said, (60) as though he lightly lent his ear to false accusations, he speaks with commendation of his informants, who must have been in the highest esteem, as he did not hesitate to adduce them as competent witnesses against an entire Church. It is not indeed altogether certain, whether Chloe is the name of a place or of a woman, but to me it appears more probable that it is the name of a woman. (61) I am of opinion, therefore, that it was a well-regulated household that acquainted Paul with the distempered condition of the Corinthian Church, being desirous that it might be remedied by him. The idea entertained by many, in accordance with Chrysostom’s view, that he refrained from mentioning names, lest he should bring odium upon them, appears to me to be absurd. For he does not say that some of the household had reported this to him, but, on the contrary, makes mention of them all, and there is no doubt that they would willingly have allowed their names to be made use of. Farther, that he might not exasperate their minds by undue severity, he has modified the reproof by an engaging form of address; not as though he would make light of the distemper, but with the view of bringing them to a more teachable spirit, for perceiving the severity of the malady.

(58) “ La sancte union qui doit estre entre les Chrestiens;” — “That holy unity which ought to be among Christians.”

(59) “ Bien plus dangereuses;” — “Much more dangerous.”

(60) It is remarked by Beza that the verb here employed, δηλοω, (to declare,)has a stronger signification than σημαινω (to intimate,) just as there is a difference of meaning between the Latin words declarare (to declare) and significare (to intimate,) an example of which is furnished in a letter of Cicero to Lucretius, “ tibi non significandum solum, sed etiam declarandum arbitror, nihil mihi esse potuisse tuis literis gratius;” “I think it ought to be not merely intimated to you but declared, that nothing could be more agreeable to me than your letters.” The emphatic word εδηλωθν (it has been declared,) appears to have been made use of by the Apostle to convey more fully to the mind of the Corhlthians, that he had not hastily given heed to a mere report. — Ed

(61) Some have thought that by τῶς Χλόης,(those of Chloe,) the Apostle means persons who were in a flourishing condition in religion; from χλόη, green herbage, (Herodotus, 4:34, Euripides, Hipp. 1124.) One writer supposes Paul to mean seniores, (elders,) deriving the word χλόη from כלח, old age. These conjectures, however, are manifestly more ingenious than solid. It is certain that the name Χλόν (Chloe,) was frequent among the Greeks as the name of a female. It is most natural to understand by των Χλονς those of Chloe, as equivalent to των Χλονς σοικειως — those of the household of Chloe. — Ed

1 Corinthians 1:11

11 For it hath been declared unto me of you, my brethren, by them which are of the house of Chloe, that there are contentions among you.