Colossians 3:15 - Calvin's Commentary on the Bible

Bible Comments

15. And the peace of God. He gives the name of the peace of God to that which God has established among us, as will appear from what follows. He would have it reign in our hearts. (445) He employs, however, a very appropriate metaphor; for as among wrestlers, (446) he who has vanquished all the others carries off the palm, so he would have the peace of God be superior to all carnal affections, which often hurry us on to contentions, disagreements, quarrels, secret grudges. He accordingly prohibits us from giving loose reins to corrupt affections of this kind. As, however it is difficult to restrain them, he points out also the remedy, that the peace of God may carry the victory, because it must be a bridle, by which carnal affections may be restrained. Hence he says, in our hearts; because we constantly feel there great conflicts, while the flesh lusteth against the Spirit. (Galatians 5:17.)

The clause, to which ye are called, intimates what manner of peace this is — that unity which Christ has consecrated among us under his own direction. (447) For God has reconciled us to himself in Christ, (2 Corinthians 5:18,) with this view, that we may live in entire harmony among ourselves. He adds, in one body, meaning by this, that we cannot be in a state of agreement with God otherwise than by being united among ourselves as members of one body. When he bids us be thankful, I do not take this as referring so much to the remembrance of favors, as to sweetness of manners. Hence, with the view of removing ambiguity, I prefer to render it, “Be amiable.” At the same time I acknowledge that, if gratitude takes possession of our minds, (448) we shall without fail be inclined to cherish mutual affection among ourselves.

(445) “Rule in your hearts, ( βραβεύετο.) Let the peace of Christ judge, decide, and govern in your hearts, as the brabeus, or judge, does in the Olympic contests... While peace rules, all is safe.” — Dr. A. Clarke. — Ed.

(446) “ Le mot Grec signifie aucunesfois, Enclins a rendre graces, et recognoistre les benefices que nous receuons;” — “The Greek word means sometimes — having a disposition to give thanks, and to acknowledge the favors that we receive.”

(447) “ En son nom et authorite;” — “In his own name and authority.”

(448) “ Si nous auons les cœurs et les sens abbreuuez de ceste affection de n’estre point ingrats;” — “If we have our hearts and minds thoroughly imbued with this disposition of being not unthankful.”

Colossians 3:15

15 And let the peace of God rule in your hearts, to the which also ye are called in one body; and be ye thankful.