Daniel 7:9 - Clarke's commentary and critical notes on the Bible

Bible Comments

I beheld till the thrones were cast down, and the Ancient of days did sit, whose garment was white as snow, and the hair of his head like the pure wool: his throne was like the fiery flame, and his wheels as burning fire. The thrones were cast down - דמיו might be translated erected, so the Vulgate, positi sunt, and so all the versions; but that ours is a proper translation, is sufficiently evident from Daniel 3:6, Daniel 3:16, Daniel 3:20; Daniel 6:17, etc.; where the original word can be used in no other sense than that of throwing or casting down. There is a reference here to preparations made for a general assize, or to the convocation of the sanhedrin, where the father of the consistory sat with his assessors on each side in the form of a semicircle, and the people stood before them.

The Ancient of days - God Almighty; and this is the only place in the sacred writings where God the Father is represented in a human form.

Daniel 7:9

9 I beheld till the thrones were cast down, and the Ancient of days did sit, whose garment was white as snow, and the hair of his head like the pure wool: his throne was like the fiery flame, and his wheels as burning fire.