Ezekiel 16:24 - Clarke's commentary and critical notes on the Bible

Bible Comments

That thou hast also built unto thee an eminent place, and hast made thee an high place in every street. Thou hast also built unto thee an eminent place - גב gab, a stew or brothel; Vulg. lupanar; Septuag. οικημα πορνικον. So my old MS. Bible, a bordel house. "Thou hast builded thy stewes and bordell houses in every place." - Coverdale's Bible, 1636. Bordel is an Italian word: how it got so early into our language I know not. Our modern word brothel is a corruption of it. Diodati translates, Tu hai edificato un bordello, "Thou hast built a brothel." Houses of this kind were of a very ancient date.

Ezekiel 16:24

24 That thou hast also built unto thee an eminent place, and hast made thee an high place in every street.