Job 41:18 - Clarke's commentary and critical notes on the Bible

Bible Comments

By his neesings a light doth shine, and his eyes are like the eyelids of the morning. By his neesings a light doth shine - It is very likely that this may be taken literally. When he spurts up the water out of his nostrils, the drops form a sort of iris or rainbow. We have seen this effect produced when, in certain situations and state of the atmosphere, water was thrown up forcibly, so as to be broken into small drops, which has occasioned an appearance like the rainbow.

The eyelids of the morning - It is said that, under the water, the eyes of the crocodile are exceedingly dull; but when he lifts his head above water they sparkle with the greatest vivacity. Hence the Egyptians, in their hieroglyphics, made the eyes of the crocodile the emblem of the morning. Ανατολην λεγοντες δυο οφθαλμους κροκοδειλου ζωογραφουσι. - Horapp. Egypt. Ieroglyph., lib. i., c. 65. This is a most remarkable circumstance, casts light on ancient history, and shows the rigid correctness of the picture drawn above. The same figure is employed by the Greek poets.

Χρυσεας ἡμερας βλεφαρον.

"The eyelid of the golden day."

Soph. Antig. ver. 103.

Νυκτος αφεγγες βλεφαρον.

"The darksome eyelid of the night."

Eurip. Phaeniss. ver. 553.

Job 41:18

18 By his neesings a light doth shine, and his eyes are like the eyelids of the morning.