Job 7:20 - Clarke's commentary and critical notes on the Bible

Bible Comments

I have sinned; what shall I do unto thee, O thou preserver of men? why hast thou set me as a mark against thee, so that I am a burden to myself? I have sinned; what shall I do - Dr. Kennicott contends that these words are spoken to Eliphaz, and not to God, and would paraphrase them thus: "You say I must have been a sinner. What then? I have not sinned against thee, O thou spy upon mankind! Why hast thou set up me as a butt or mark to shoot at? Why am I become a burden unto thee? Why not rather overlook my transgression, and pass by mine iniquity? I am now sinking to the dust! To-morrow, perhaps, I shall be sought in vain!" See his vindication of Job at the end of these notes on this book. Others consider the address as made to God. Taken in this light, the sense is plain enough. Those who suppose that the address is made to God, translate the Job 7:20 thus: "Be it that I have sinned, what injury can I do unto thee, O thou Observer of man? Why hast thou set me up as a mark for thee, and why am I made a burden to thee?" The Septuagint is thus: Ει εγω ἡμαρτον, τι δυνησομαι πραξαι, ὁ επισταμενος τον νουν των ανθρωπων; If I have sinned, what can I do, O thou who knowest the mind of men? Thou knowest that it is impossible for me to make any restitution. I cannot blot out my offenses; but whether I have sinned so as to bring all these calamities upon me, thou knowest, who searchest the hearts of men.

Job 7:20

20 I have sinned; what shall I do unto thee, O thou preserver of men? why hast thou set me as a mark against thee, so that I am a burden to myself?