Psalms 16:10 - Clarke's commentary and critical notes on the Bible

Bible Comments

For thou wilt not leave my soul in hell; neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption. Thine Holy One - This is in the plural number, חסידיך chasideycha, thy Holy Ones; but none of the versions translate it in the plural; and as it is in the singular number, חסידך chasidecha, in several ancient editions, among which is the Complutensian Polyglot, and no less than two hundred and sixty-four of Kennicott's and De Rossi's MSS., and in the quotation by St. Peter, in Acts 2:27; Acts 13:35, we may take it for granted that the present reading is a corruption; or that חסידיך is an emphatic singular.

As to leaving the soul In hell, it can only mean permitting the life of the Messiah to continue under the power of death; for שאול sheol signifies a pit, a ditch, the grave, or state of the dead. See the notes on the parallel places, Acts 2:25 (note), etc.

See corruption - All human beings see corruption, because born in sin, and liable to the curse. The human body of Jesus Christ, as being without sin, saw no corruption.

Psalms 16:10

10 For thou wilt not leave my soul in hell; neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption.