Zechariah 10:4 - Clarke's commentary and critical notes on the Bible

Bible Comments

Out of him came forth the corner, out of him the nail, out of him the battle bow, out of him every oppressor together. And Mohammed, using the same word, calls Pharaoh the lord or master of the nails, that is, well attended by nobles and officers capable of administering his affairs. Koran, Sur. 38:11, and 89:9. So some understand this passage of the Koran. Mr. Sale seems to prefer another interpretation.

Taylor, in his Concordance, thinks יתד yathed means the pillar or post that stands in the middle, and supports the tent, in which such pegs are fixed to hang their arms, etc., upon; referring to Shaw's Travels, p. 287. But יתד yathed is never used, as far as appears to me, in that sense. It was indeed necessary that the pillar of the tent should have such pegs on it for that purpose; but the hanging of such things in this manner upon this pillar does not prove that יתד yathed was the pillar itself.

A glorious throne "A glorious seat" - That is, his father's house and all his own family shall be gloriously seated, shall flourish in honor and prosperity; and shall depend upon him, and be supported by him.

Zephaniah 10:4Out of him came forth the corner - This is spoken of the tribe of Judah: all strength, counsel, and excellence came from that tribe. The corner stone, the ornament and completion of the building; the nail, by which the tents were fastened, and on which they hung their clothes, armor, etc., the battlebow, the choicest archers.

Every oppressor together - Those heroes and generals, by whom, under God, their foes should be totally routed. Newcome translates, "Every ruler together." Perhaps all this is spoken of the Messiah.

Zechariah 10:4

4 Out of him came forth the corner, out of him the nail, out of him the battle bow, out of him every oppressor together.