Job 19:26 - Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

Bible Comments

And though after my skin worms destroy this body, yet in my flesh shall I see God:

And though after my skin worms destroy this body, yet in my flesh shall I see God - rather, 'though after, my skin (is no more) this (body) is destroyed,' "body" being omitted, because it was so wasted as not to deserve the name; yet from my flesh х mibªsaariy (H1320)] (from my renewed body, as the starting-point of vision (Song of Solomon 2:9, 'looking out from the windows') shall I see God." The next clause proves bodily vision is meant, because it specifies "mine eyes" (Rosenmuller, 2nd edition). The Hebrew opposes "in my flesh." The "skin"was the first destroyed by elephantiasis, then the "body." "In may flesh" - i:e. my present flesh-would not accord so well with "Flesh, and blood cannot inherit the kingdom of God" (1 Corinthians 15:50). It is 'from my flesh,' that I shall see God - i:e., from my renewed body, which Job contrasts with "this" х zo't (H2063)], pointing to his poor emaciated frame, which he was soon to lay by. Rationalists contradict themselves; because they say Job expected to see God vindicating him with his eyes (Job 19:27), before death; and yet, in Job 19:26, that he should see God without his flesh (as the Hebrew х min (H4480)] often means). Maurer, indeed, avoids this by explaining, 'without my flesh' -

i.e., after my flesh has been all wasted away, I shall yet before death see God. But this is a most unnatural sense. How could Job still live after his skin and flesh had beet destroyed? He certainly elsewhere never had such an expectation of deliverance in this life (cf. note, Job 19:25).

Job 19:26

26 And though afterb my skin worms destroy this body, yet in my flesh shall I see God: