Proverbs 5:19 - Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

Bible Comments

Let her be as the loving hind and pleasant roe; let her breasts satisfy thee at all times; and be thou ravished always with her love.

(Let her be as) the loving hind and pleasant roe - or antelope; chamois: from a Hebrew root to ascend or climb rocks. Emblems of beauty, love, and faithfulness (Song of Solomon 2:9; Song of Solomon 4:5; Song of Solomon 7:3). Let her be the husband's chief delight.

Let her breasts satisfy thee at all times. "Satisfy" - literally, 'copiously water;' i:e., satisfy thy (conjugal) thirst. Let her breasts satisfy thee at all times. "Satisfy" - literally, 'copiously water;' i:e., satisfy thy (conjugal) thirst. Bayne translates, 'inebriate' х yªrawukaa (H7301)].

And be thou ravished always with her love - literally, 'err;' i:e., be transported out of thyself with her love. If err, or be transported thou must, let it be with thine own wife's love, not with that of an harlot or adulteress (cf. Proverbs 5:20).

Proverbs 5:19

19 Let her be as the loving hind and pleasant roe; let her breasts satisfyc thee at all times; and be thou ravished always with her love.