Proverbs 5:19 - Coke's Commentary on the Holy Bible

Bible Comments

Let her be as the loving hind— Bishop Patrick observes, that the wise man describes allegorically the felicities of the nuptial state under the comparison of a domestic fountain, where a man may quench his natural thirst, and from whence streams, that is, children, may be derived to serve the public good; and, secondly, under the comparison of a young hind, and a roe, which naturalists have observed to be very fond creatures, and which were usually kept by the greater persons in their palaces, who diverted themselves with them, and adorned them with chains and garlands. See Scheuchzer on the place. Bochart hath shewn, that the יעלת iangalath, which we translate roe, is a creature which lived in mountainous places, and could climb the steepest rocks. Instead of her breasts, Houbigant reads, her loves; let her loves, or love, always inebriate, or satisfy thee. See Proverbs 7:18 and Virgil, AEneid, vii. ver. 483.

Proverbs 5:19

19 Let her be as the loving hind and pleasant roe; let her breasts satisfyc thee at all times; and be thou ravished always with her love.