Zephaniah 3:19 - Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

Bible Comments

Behold, at that time I will undo all that afflict thee: and I will save her that halteth, and gather her that was driven out; and I will get them praise and fame in every land where they have been put to shame.

Behold, at that time I will undo. Maurer translates х `oseh (H6213) 'eet (H853)], 'I will deal with' - i:e., as they deserve. Compare Ezekiel 23:25, where the Hebrew is similarly translated. The destruction of Israel's foes precedes Israel's restoration (Isaiah 66:15-16).

And I will save her that halteth - all that are helpless. Their weakness will be no barrier in the way of my restoring them. So in Psalms 35:15 (margin), 'halting' is used for adversity. Also Ezekiel 34:16; Micah 4:6-7.

And I will get them praise and fame - literally, I will make them (to become) a praise and a name, etc.

In every land where they have been put to shame - (Ezekiel 34:29, "Neither (shall they) bear the shame of the pagan anymore").

Zephaniah 3:19

19 Behold, at that time I will undo all that afflict thee: and I will save her that halteth, and gather her that was driven out; and I will getg them praise and fame in every land where they have been put to shame.