Luke 19:8 - Bullinger's Companion Bible Notes

Bible Comments

And = But.

stood. took his stand. See note on Luke 18:11.

Lord. App-98.

I give: i.e.. now propose to give (present tense). Referring to. present vow, not to. past habit.

poor. App-127.

if, &c. Assuming the actual fact, no doubt being thrown on it. Not. mere possible case. App-118.

I have taken... by false accusation. Greek sukophanteo. Occurs only here and in Luke 3:14. It was said to mean informing of. breach of the law which forbade the exportation of figs (prohibited, in time of dearth, by an old Athenian law); but for this there is no authority. Whatever its origin, it came to mean. malicious accuser. Our Eng. word "sycophant "means. toady. The word sukophantes (silicon,. fig; phaino, to show) had something to do with figs, but nobody knows what.

fourfold. This was the restitution required of. sheep-stealer (Exodus 22:1).

Luke 19:8

8 And Zacchaeus stood, and said unto the Lord; Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor; and if I have taken any thing from any man by false accusation, I restore him fourfold.