Jeremiah 44:1 - Coke's Commentary on the Holy Bible

Bible Comments

At Tahpanhes, &c.— That is to say, At Daphne, and at Memphis, and in the country of Thebais. Migdol was also called Magdolus. Migdol is mentioned Exodus 14:2 as situate near the Red Sea. But I do not take this to be the place here intended. מגדל Migdol properly signifies a tower, and may, in all probability, have been given as a name to different cities in Egypt, where there was a distinguished object of that kind. The city of Magdolus is mentioned by Herodotus, Hecataeus, and others, and placed by Antoninus at the entrance of Egypt from Palestine, about twelve miles from Pelusium. This was too far distant from the Red Sea, to be in the route of the Israelites; but its situation in the neighbourhood of Tahpanhes, or Daphne, and its distance from Judaea, favour the supposition of its being the Migdol here spoken of. For then, as Bochart observes, we shall find the four places mentioned exactly in the order of their respective distances from that country; first, Migdol, or Magdolus; secondly, Tahpanhes, or Daphne; thirdly, Noph, or Memphis; and lastly, the district of Pathros, or Thebais. See Bochart Phaleg. lib. 4: cap. 27.

Jeremiah 44:1

1 The word that came to Jeremiah concerning all the Jews which dwell in the land of Egypt, which dwell at Migdol, and at Tahpanhes, and at Noph, and in the country of Pathros, saying,