Acts 14:13 - John Gill's Exposition of the Entire Bible

Bible Comments

Then the priest of Jupiter, which was before their city,.... Not that the priest was before the city, but Jupiter; and the phrase denotes either his presidency over the city, and so the Arabic version renders it, "who was the chief god of their city"; or the place where his image stood, which was out of the city, and so may be said to be before it; accordingly the Syriac version renders it, "who was without the city"; he who officiated as priest to him:

brought oxen and garlands unto the gates; either "of the city", as the Arabic and Ethiopic versions add, where was the statue of Jupiter; or else, and which is most likely, he brought them to the gates of the house, where Paul and Barnabas were; and to this sense the Syriac version renders it, "to the door of the dwelling place where they abode": what the oxen were brought for is easy to conceive, had it not been expressed; but for what should garlands or crowns be brought? These were used in sacrifices, for different purposes; sometimes they crowned the gods t, to whom they sacrificed, and these might be brought to be put upon the heads of Paul and Barnabas; and sometimes the priests wore them u, and which seems to be in imitation of the mitre, wore by the high priest among the Jews; and sometimes even those who came to sacrifice, and implore the assistance of their deities, wore them w; likewise the altars on which they offered sacrifice were crowned with these garlands x; and the sacrifices themselves, and which last seems to be the case here: the garlands were brought to be put upon the oxen; and these were for the most part made of cypress; sometimes of the pine tree, and sometimes of other leaves and flowers, such as were peculiar to the gods y: and there was something like this among the Jews, at the offerings of their first fruits, which were done in this manner z;

"they that were nearest (to Jerusalem) brought green figs and grapes; and they that were more remote brought dried figs and raisins; and an ox went before them, whose horns were covered with gold, ועטרת של זית, "and a crown of olives" on his head; a pipe sounded before them, till they came near to Jerusalem, and then they sent some before them, who "crowned" their first fruits.''

And would have done sacrifice with the people; that is, the priest and the people with him, would have offered sacrifice to Paul and Barnabas, as to two deities; and the Syriac and Ethiopic versions add, "to them"; to both the apostles, with which agrees the Arabic version.

t Baruch vi. 9. Justin. Apolog. 2. p. 57. Tertull. de Corona, c. 10. Alex. ab. Alex. Gen. dier. l. 4. c. 17. u Tertull. de Idolatria, c. 18. Alex. ab. Alex. ib. Paschalius de Coronis. l. 4. c. 13. w Paschal. ib. x Ovid de Tristibus, l. 3. eleg. 13. y Paschal. ib. c. 16. z Misn. Biccurim, c. 3. sect. 3.

Acts 14:13

13 Then the priest of Jupiter, which was before their city, brought oxen and garlands unto the gates, and would have done sacrifice with the people.