Isaiah 63:9 - Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

Bible Comments

In all their affliction he was afflicted, and the angel of his presence saved them: in his love and in his pity he redeemed them; and he bare them, and carried them all the days of old.

In all their affliction he was afflicted. The English version reads the Hebrew as the Qeri' (Hebrew margin) does, 'There was affliction to Him' х low (H3807a)]. But the Kethibh (text) reads, 'There was no affliction' (the change in Hebrew being only of one letter) х lo' (H3808)] - i:e., 'In all their afflictions there was no (utterly overwhelming) affliction' (Gesenius); or, for 'Hardly had an affliction befallen them, when the angel of His presence saved them' (Maurer); or, as best suits the parallelism, 'In all their straits ( tsaaraataam (H6869)) there was no straitness ( tsar (H6862)) in His goodness to them' (Houbigant). (Judges 10:16; Micah 2:7; 2 Corinthians 6:12.)

And the angel of his presence saved them - literally, the angel of His face; i:e., who stands before Him continually; Messiah (Exodus 14:19; Exodus 23:20-21; Proverbs 8:30): language applicable to no creature (Exodus 32:34; Exodus 33:2; Exodus 33:14; Numbers 20:16; Malachi 3:1).

He bare them - (Isaiah 46:3-4; Isaiah 40:11; Exodus 19:4; Deuteronomy 32:11-12.)

Isaiah 63:9

9 In all their affliction he was afflicted, and the angel of his presence saved them: in his love and in his pity he redeemed them; and he bare them, and carried them all the days of old.